Mozilla Japan ブログ

Mozilla、Firefox、Thunderbird の最新情報をお伝えします

個別記事アーカイブ

『Mozilla コミュニティ翻訳ブログ』が開設されました!

CNET JAPAN 特設ページのリンクで御存知の方も多いと思いますが、このほどMozilla Japan は「Mozilla コミュニティ翻訳ブログ」を立ち上げました。このブログは「Mozilla Japan 翻訳部門」が発信するブログで、海外の Mozilla 関連ブログ記事を翻訳・公開しやすくしよう、という試みです。

現在、翻訳部門のボランティアの皆さんが翻訳中の「Mozilla の CEO が語るFirefox の未来」をお読みいただけます。

以下、Mozilla Japan 翻訳部門からのメッセージです。。

----------------------------------------------------------------------------------------------------
Mozilla Japan 翻訳部門は、もじら組和訳プロジェクトの時代から一貫して、Mozilla の総本山として位置づけられてきた www.mozilla.org で公開されている資料を翻訳してきました。しかし、Mozilla プロジェクトが成長するにつれ、各プロジェクトやその参加メンバーはそれぞれのブログへと情報発信の場を移していきました。

こうしたブログの記事の一部は、日本のコミュニティの皆さんが翻訳され、それぞれのブログで公開されています。が、ブログの発表場所が散在しているために見つけづらかったり、オリジナルのブログのライセンスが不明であるために翻訳をしても控えめな形でしか公開できない、などの事情がありました。

そこで、翻訳部門は、Mozilla コミュニティにとって特に興味深い記事を多く掲載しているブログから翻訳許可を一括して得るとともに、日本のコミュニティの皆さんが翻訳された記事を一カ所から辿れるようにしたら、情報を共有しやすくなるのではないかと考えました。そして、その具体的な形として、本ブログを立ち上げました。

現在、翻訳許可の確認ができているのは、主に Mozilla Corporation の職員によるブログです。しかし、Mozilla 界ではコミュニティによる開発努力も活発に行われています(例:Camino、XULRunner、SeaMonkey、Calendar)。この先、皆さんのリクエストなどを頂きながら、できるだけ多くのブログから翻訳許可を得ていき、このブログで翻訳許可についてお知らせしていきたいと考えています。

また、日本のコミュニティの皆さんが翻訳して個人のブログで公開された記事を、リンク集のような形で集約する方法も検討していく予定です。何分、初めての試みですので試行錯誤の面がありますが、お気づきの点やご質問などがありましたら、是非お寄せください。

これからも Mozilla Japan 翻訳部門をどうぞよろしくお願いします。

Mozilla Japan 翻訳部門メンバー一同
---------------------------------------------------------------------------------------------------------

前後の記事

前の記事: Yahoo! ツールバー付き Firefox が公開されました
次の記事: 7月15日、16日:Web 標準の日々展示サポーター募集!!

コメント (2)

濱崎 | 2007/07/09

翻訳部門のページ
http://www.mozilla-japan.org/jp/td/
と Mozilla Japan トップページ のブログ紹介エリア
(今は Inside Mozilla Japan と フォクすけ*ブログの二つが紹介されているところ)
からも、リンクしたらどうでしょうか?

nek | 2007/07/11

Mozilla Security Blog
http://blog.mozilla.com/security/
こちらのサイトの日本語訳があるといいかなと思います。
内容をどこまで理解できるかは我ながら疑問ですが。